This song reminds me of Mugen Alicetale/Yuukyuu no Fairytale from -LostFairy-, draw your own destiny, wherever you are going, fuck your destiny, make your own map!
ただ風に揺られて
何も考えずに
ただ雲を眺めて
過ごすのもいいよね
tada kaze ni yurarete
nani mo kangaezu ni
tada kumo wo nagamete
sugosu no mo ii yo ne
Just swaying in the wind
without thinking about anything
just gazing at the clours
I wish I could spend my days like that
誰しも何かしら
使命を抱えてる
ただそれだけのこと
悩むのはもうやめた
dareshimo nani kashira
shimei wo kakaeteru
tada sore dake no koto
nayamu no wa mou yameta
Everyone bears, in one way or another
a mission
But about that one thing,
I stopped worrying already
さざなみの音に癒されてく
軌跡を運ぶ風の音
時を閉じ込めて
sazanami no oto ni iyasareteku
kiseki wo hakobu kaze no ne
toki wo tojikomete
I'm healed by the sound of the waves
The sound of the wind that carries my traces
that are locked inside "time"
シャイニングスター綴れば
夢に眠る幻が掌に降り注ぐ
新たな世界へ
I'll believe of my sensation
果てしない道の向こうで
瞼の裏に映る
一滴の光
トキメキを感じて
shainingu sutaa tsudzureba
yume ni nemuru maboroshi ga tenohira ni furisosogu
aratana sekai e
I'll believe of my sensation
hateshinai michi no mukou de
mabuta no ura ni utsuru
hitoshizuku no hikari
tokimeki wo kanjite
If you spell out "Shining Star"
The illusions sleeping in my dreams will flow into my palms
towards a new world
I'll believe in my sensations
Beyond the endless road
Reflected in the back of my eyelids
a single drop of light
I can feel the thrill!
貴方が触れる全て
幸せであるように
今生きる喜びを
忘れてしまわないよう
anata ga fureru subete
shiawase de aru you ni
ima ikiru yorokobi wo
wasurete shimawanai you
Everything you experience
Everything is happiness
The joy of living now
I hope you never forget it
月の光 隠す雲は揺らぎ
自由の翼は今も
大空を翔る
tsuki no hikari kakusu kumo wa yuragi
jiyuu no tsubasa wa ima mo
oozora wo kakeru
The clouds that hide the light of the moon waver
and even now, with my wings of freedom,
I fly through the sky
シャイニングスター綴れば
無限のイマジネーション
魔法が使えるような
世界が広がる
I'll believe of my sensation
今も降り募る想いよ
切なさやトキメキが
心の真ん中で
熱いメロディになる
shainingusutaa tsudzureba
mugen no imajineeshon
mahou ga tsukaeru you na
sekai ga hirogaru
I'll believe of my sensation
ima mo furitsunoru omoi yo
setsunasa ya tokimeki ga
kokoro no mannaka de
atsui merodi ni naru
If you spell out "Shining Star"
an infinite imagination
it's like casting magic
to expand the world
I'll believe in my sensations!
My feelings still continue to grow stronger
Sadness, thrills and other emotions
become a warm melody
inside my heart
シャイニングスター綴れば
無限のイマジネーション
魔法が使えるような
世界が広がる
I'll believe of my sensation
今も降り募る想いよ
切なさやトキメキが輝き出す
shainingu sutaa tsudzureba
mugen no imajineeshon
mahou ga tsukaeru you na
sekai ga hirogaru
I'll believe of my sensation
ima mo furitsunoru omoi yo
setsunasa ya tokimeki ga kagayaki dasu
If you spell out "Shining Star"
an infinite imagination
it's like casting magic
to expand the world
I'll believe in my sensations!
My feelings still continue to grow stronger
Sadness, thrills and other emotions shine!
シャイニングスター綴れば
夢に眠る幻が掌に降り注ぐ
新たな世界へ
I'll believe of my sensation
果てしない道の向こうで
瞼の裏に映る
一滴の光
トキメキを感じて
shainingu sutaa tsudzureba
yume ni nemuru maboroshi ga tenohira ni furisosogu
aratana sekai e
I'll believe of my sensation
hateshinai michi no mukou de
mabuta no ura ni utsuru
hitoshizuku no hikari
tokimeki wo kanjite
If you spell out "Shining Star"
The illusions sleeping in my dreams will flow into my palms
towards a new world
I'll believe in my sensations
Beyond the endless road
Reflected in the back of my eyelids
a single drop of light
I can feel the thrill!
LaLaLa......
Lalala......
Lalala......
Wednesday, 1 September 2021
シャイニングスター (Shainingu Sutaa) - Shining Star - Romaji and Translation
Labels:
Ciel de Miel,
Komatsu Rina,
Romaji,
Translation,
こまつりな,
森田交一,
狛茉璃奈,
西洋菓子店"Ciel de Miel",
魔王魂
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment