This song is about the holy maiden who endlessly devotes her prayers/love songs (Minnesang) to the eternal world and has to bear with living for a long time, witnessing countless lives being created and dying off. This makes the girl sad and question her existence. This song basically lives up the title of the album.
Prière is French for "prayer" by the way :).
Twinkle Rain 夜空の下で 永遠の意味を問う
時を刻む違いに 刹那の意味を知る
Twinkle Rain yozora no moto de eien no imi wo tou
toki wo kizamu chigai ni setsuna no imi wo shiru
"Twinkle Rain", under the night sky, I ask what the meaning of "Eternity" is
Instead of learning what "Ticking time" is, I learn the meaning of "a moment"
Moonlight Song 変わらぬ場所で 月の光を浴びて
生まれては消えて行く 命を見つめるの
Moonlight Song kawaranu basho de tsuki no hikari wo abite
umarete wa kieteyuku inochi wo mitsumeru no
"Moonlight Song", in an unchanging place, as I bathe in the light of the moon
I look at life as it is born and dies
儚い笑顔 時を止めて 世界にいろどりを
Ah 歌よ届け 終わらぬ祈りを捧げ続ける・・・
hakanai egao toki wo tomete sekai ni irodori wo
Ah uta yo todoke owaranu inori wo sasage tsudzukeru...
With a fleeting smile on my face, I stop time and colour the world
Ah, may my song reach! I will continue to devote endless prayers...
Moonlight Song 変わらぬ場所で 月の光を浴びて
この想い辿る 孤独なPrière
Moonlight Song kawaranu basho de tsuki no hikari wo abite
kono omoi tadoru kodoku na Prière
"Moonlight Song", in an unchanging place, as I bathe in the light of the moon
I trace this thought, "a lonely prayer"
寄り添う記憶を集めて 流れる涙
繋いだ手を離せずに優しく揺らめく光
yorisou kioku wo atsumete nagareru namida
tsunaida te wo hanasezu ni yasashiku yurameku hikari
As I collect the memories that lay close to me, my tears flow
Without letting my connected hands go, a gentle light starts to flicker.
輝く羽は何のために?何故私は此処に?
Ah 歌よ届け 終わらぬ祈りを捧げ続ける・・・
kagayaku hane wa nan no tame ni? naze watashi wa koko ni?
Ah uta yo todoke owaranu inoru wo sasage tsudzukeru...
For what are these shining wings? Why am I here?
Ah, may my song reach! I will continue to devote endless prayers...
Twinkle Rain夜空の下で 星に願いを込めて
忘れることない・・・この「白き誓い」
Twinkle Rain yozora no moto de hoshi ni negai wo komete
wasureru koto nai... kono 「shiroki chikai」
"Twinkle Rain", under the night sky, I wish upon a star
that I will never forget... this "White vow"
No comments:
Post a Comment