Friday, 29 May 2020

Discard ~崩壊戯曲~ (Discard ~Hokai Gikyoku~) - Discard ~ Opera of Decay ~ - Romaji and Translation

And we have arrived at the last song. It is about the destruction of the vampire race. The song is a little vague... very little is told. What I deduce is that the vampire race is murdered out by the devils. Or that they have signaled their own demise. I shall leave it up to your imagination too. Thank you SuperCoolGuy for proofreading this one!

The song reappears in the Nostalgia CD. This time sung by Yuki. When I compared the booklet pages, I saw that in Hato's version the latin is stated and the repeated lyrics (verse 3 and 4) are not repeated and in Yuki's version the latin is NOT stated, yet the repeated lyrics are stated again. The brackets are put around different words too. Not that it matters much for the meaning, it's just pure preference. There is no difference in the kanji or kana used as far as I am concerned. Hence, I made a compromise, I restated the lyrics like in Yuki's version AND I left in the Latin like in Hato's version. The brackets are put on the words that were bracketed in Hato's version (the original). The best of two worlds :).

The Latin was deciphered with the help of one of my friends Rosa Vis. I am sorry if I get your pronouns wrong. They study Latin and Greek at the university. I have had Latin in middle and high school too, but as this text is probably just put in google translate and outputted like nonsense... As there are only nominativi used, no verbs, there is no way of making a proper sentence out of that without leaving something up to imagination. It's like you say, I red bike city, ground close five clock. They are just nouns and adjectives without any interconnection. Hence, I had trouble figure it out myself. Thanks to her I could make proper sentences of them. Thank you so much for your help!

This is a pretty cool song btw ;), Definitely recommend a listen. Many familiar names appear in the credits too. Luna from Ariabl'eyes, LifeRubato, Miku from Seraph and a few others! 

Niger finis, ruber terra, aeon et sanguis fortuna.
Niger finis, ruber terra... ruina gloria...!

A black border, red earth… eternity and blood, luck
A black border, red earth… ruined glory!

呪われた手に裁かれし 血に狂う哀れな者よ
朽ち果てた大地に残るのは 孤独だけ・・・

norowareta te ni sabakareshi chi ni kuruu aware na mono yo
kuchihateta daichi ni nokoru no wa kodoku dake...

Pitiful beings, who go mad for blood, be judged by the cursed hand!
What remains on this rotten ground is only solitude…

翳る月夜に照らされた
逃れられない 血塗られし運命

kageru tsukiyo ni terasareta
nogarerarenai chinurareshi sadame

The moonlit night is overshadowed,
by the inescapable bloodstained fate

吹き荒ぶ風の音が灰と変わり 狂気の旋律を奏でる
艶やかな「深紅」と「漆黒」は 永遠に目覚めることなく 静寂の彼方へ
宵闇の世界が滅ぶ・・・幻想と共に・・・

fukisusabu kaze no oto ga hai to majiwari kyouki no senritsu wo kanaderu
adeyaka na 「aka」 to 「kuro」 wa towa ni mezameru koto naku seijaku no kanata he
yoiyami no sekai ga horobu... gensou to tomo ni...

The sound of the raging wind turns into ashes, playing the melody of madness
The elegant [crimson] and [jet-black], unable to awaken for all eternity, to the boundary of silence
The world of dusk will be ruined… along with fantasies...

翳る月夜に照らされた
逃れられない 血塗られし運命

kageru tsukiyo ni terasareta
nogarerarenai chinurareshi sadame

The moonlit night is overshadowed,
by the inescapable bloodstained fate

吹き荒ぶ風の音が灰と変わり 狂気の旋律を奏でる
艶やかな「深紅」と「漆黒」は 永遠に目覚めることなく 静寂の彼方へ
宵闇の世界が滅ぶ・・・幻想と共に・・・

fukisusabu kaze no oto ga hai to majiwari kyouki no senritsu wo kanaderu
adeyaka na 「aka」 to 「kuro」 wa towa ni mezameru koto naku seijaku no kanata he
yoiyami no sekai ga horobu... gensou to tomo ni...

The sound of the raging wind turns into ashes, playing the melody of madness
The elegant [crimson] and [jet-black], unable to awaken for all eternity, to the boundary of silence
The world of dusk will be ruined… along with fantasies...
 
Niger finis, ruber terra... aeon et sanguis fortuna.
Niger finis, ruber terra... ruina gloria...!

A black border, red earth… eternity and blood, luck
A black border, red earth… ruined glory!

No comments:

Post a Comment