And we have arrived at the final song, which tells how Melusine at last has devoted herself to live a life in darkness together with her big brother... This song parallels Goethia's demon crest in Grimgald.
I still find it strange that this story mixes up both germanic, hebrew and french elements.
Goethe (Goethia), Erlkönig (elfking/demon king/alderking) and Faust are from German origins.
Belphegor/belfegol is from hebrewic origins and Melusine from French origin... But oh well... they are just names for characters. I appreciate the music, story and the lyrics still very much!
So for the spoken part, it's mostly my and Supercool's thoughts and deductions of what the spoken section would be. A part of it is stated in the booklet, however, we also had to figure out another part.
I attempted to write the kanji to have a continuous part in kanji instead of having to write out one part and omit another. These 4 sentences were the sentences that were not stated in the booklet:
黒い悪魔よ、そこにいるのでしょう?
私をお兄様のもとへ連れていって
えへへ 見えるわ・・・
闇の支配者は 生きる者全てを恐怖する姿
Translation:
覚醒せし 混沌の影
悪魔たちは 畏れを抱く
命を刈る 漆黒の鎌
冷たい瞳で 振り翳した ...
kakusei seshi konton no kage
shimobetachi wa osore wo idaku
inochi wo karu shikkoku no kama
tsumetai me de furikazashita... ahhhh
The awakened shadow of chaos,
Demons who embrace fear,
A jet black scythe that reaps lives,
were reflected in cold eyes...
死の刃が 青く輝き
放たれてく 破壊の呪文
地に広がる 闇の波動に
この世界が 浸蝕される
shi no yaiba ga aoku kagayaki
hanatareteku hakai no jumon
chi ni hirogaru yami no hadou ni
kono sekai ga shinshokusareru
The blade of death glittered with a blue aura
setting free the spell of destruction and
spreading a wave of darkness over the ground
this world is being eroded
嗚呼... 嘆きの声が 聞こえてくる
Erlkönig... 貴方の為に 両手を罪で染めて...
aa... nageki no koe ga kikoete kuru
Erlkönig... anata no tame ni ryoute wo tsumi de somete
aah... lamenting voices can be heard
Erlkönig... if it's for your sake, I will dye my both hands in sin...
闇の彼方で 彷徨い続ける
光を忘れた 永遠に孤独な支配者
たとえ どれほど距離が遠くても
必ず 歪んだ愛で辿り着ける
yami no kanata de samayoi tsudzukeru
hikari wo wasureta towa ni kodoku na shihaisha
tatoe dorehodo kyori ga tooku temo
kanarazu yuganda ai de tadoritsukeru
Beyond darkness, continuing to wander
The eternally lonely ruler had forgotten light
No matter how big the distance between us will be
certainly, this distorted love will finally reach you
呪われし運命...
norowareshi sadame...
cursed fate...
(哀れな人々の魂・・・これで契約が果たされる。
黒い悪魔よ、そこにいるのでしょう?
私をお兄様のもとへ連れていって
えへへ 見えるわ・・・闇の支配者は 生きる者全てを恐怖する姿
最後に捧げましょう、私のすべてを・・・
あぁ、お兄様、私だけの魔王様 ―)
(SPOKEN: awarena hitobito no tamashii...
kore de keiyaku ga hatasareru...
kuroi akuma yo, soko ni iru no deshou
watashi wo onii-sama no moto e tsureteitte
ehehe mieru wa...
yami no shihaisha wa ikerumono subete wa kyoufusuru sugata
saigo ni sasagemashou watashi wa subete wo
ah... onii-sama, watashi dake no maou-sama ahahahaha)
(SPOKEN: The souls of pitiful humans...
With those I can finally perform the contract...
Black demon, you are there right?
Please take me to my big brother!
ehehe I see...
The ruler of darkness has an appearance of which all living things are afraid of...?
I shall, at last, devote myself entirely
oh... big brother, the demon king who only belongs to me! ahahahahaha)
メフィストフェレス
- 黒い悪魔- の声が 聞こえてくる
Erlkönig... 貴方の為に 最後の祈り捧げ..
-kuroi akuma- no koe ga kikoete kuru
Erlkönig... anata no tame ni saigo no inori sasage...
The voice of Mephistopheles - (black demon) - can be heard
Erlkönig... if it's for your sake, I will devote my last prayer...
闇の彼方で 彷徨い続ける
光を忘れた 永遠に孤独な支配者
たとえ 滅びの時を迎えても
私が 変わらぬ愛で包んであげる
yami no kanata de samayoi tsudzukeru
hikari wo wasureta towa ni kodoku na shihaisha
tatoe horobi no toki wo mukaetemo
watashi ga kawaranu ai de tsutsunde ageru
Beyond darkness, continuing to wander
The eternally lonely ruler had forgotten light even if we are greeted by the time destruction
I am enveloped by my unchangeable love
待ってて... 今すぐ行くから...
mattete... ima sugu yuku kara
Wait for me... I will come right now...
No comments:
Post a Comment