Wednesday, 29 January 2020

Diabolic Eye - Romaji and Translation

The tragedy of the two siblings continues... the brother has prayed to the demon god and now the little sister will too... Oh oh oh....  The forbidden ritual... it will turn Melusine to the dark side... Yet she does it out of love for her brother... to stay by his side... 

What is being engraved in your body...? It's the punishment of having to harbour the very spirit of the demon king. The punishment to live in darkness... do want to give all you have up to let yourself fall in darkness to save your sibling...? Do you want to give everything up to let yourself fall in darkness because of your LOVE for your sibling...? 

I would have to think about those questions... for a long time...

If I had to judge this song purely melody wise... I'd say: another amazing composition by our lovely -LostFairy- team. I especially like the bass... The part with あるならば禁じられた儀式 also gives me the chills... I love how Yuki performs that part.



儚き者は その優しさ故
我に祈り 闇の彼方へと

hakanaki mono wa sono yasashisa yue
ware ni inori yami no kanata e to...

The big brother (transient being)
he prayed to me, out of kindness, and moved beyond darkness


儚き者は その愛しさ故
我に祈り 闇に染まりゆく

hakanaki mono wa sono itoshisa yue
ware ni inori yami ni somariyuku


The little sister (transient being)
she prayed to me, out of kindness, and was dyed in darkness

Endless Greed...
滅びを誘う物語に 呪われた二人

Endless Greed... (Endless Greed...)
horobi wo izanau monogatari ni norowareta futari


Endless Greed...
The tale of the cursed two, who were invited into ruin

人の心は 硝子細工のように 脆く崩れてく...

hito no kokoro wa garasu saiku no you ni moroku kuzureteku...

A human's heart is brittle like glasswork, it crumbles...

手に入れたい「願い」があるならば
禁じられた儀式 - 黒い悪魔 - が 応えるだろう

te ni iretai [negai] ga aru naraba
kinjirareta gishiki ni - kuroi akuma - ga kotaeru darou

 If there is a [wish] you want to have granted,
 you must perform the forbidden ritual, it seems that - a black demon - will answer

差し出しされる「対価」の重さを その身に刻め!

sashidasareru [taika] no omosa wo sono mi ni kizame!

The weight of the presented [compensation] will be engraved in your body!

兄妹
儚き者は その悲劇の中
罪と共に 歪んだ愛を知る

hakanaki mono wa sono higeki no naka
tsumi to tomo ni yuganda ai wo shiru

The siblings (transient beings) found themselves in tragedy
Together with their sins, they were aware of their distorted love...

Endless Greed...
滅びを誘う物語に 呪われた二人

Endless Greed... (Endless Greed...)
horobi wo izanau monogatari ni norowareta futari

Endless Greed...
The tale of the cursed two, who were invited into ruin

人の心は 這いよる影のように 暗く 揺らめいて...

hito no kokoro wa ai yoru kage no you ni kuraku yurameite...

A human's heart flickers darkly like crawling shadows...

手に入れたい「願い」があるならば
禁じられた儀式 - 黒い悪魔 - が 応えるだろう

te ni iretai [negai] ga aru naraba
kinjirareta gishiki ni -kuroi akuma- ga kotaeru darou

 If there is a [wish] you want to have granted,
 you must perform the forbidden ritual, it seems that - a black demon - will answer

願いを叶え 妖しく光る瞳が
罪深き迷い子を 闇の世界へ導くだろう

negai wo kanae ayashiku hikaru me ga
tsumibukaki mayoiko wo yami no sekai e michibiku darou

The wish is granted. Ominously glittering eyes
guide the sinful lost children to the world of darkness


愚かなる「魂」の重さを その身に刻め!

 oroka naru [tamashii] no omosa wo sono mi ni kizame!

The weight of your degenerating [soul] will be engraved in your body

Translation notes:

- Transient beings: compared to spirits, humans only live very short

No comments:

Post a Comment