Monday, 16 December 2019

Re Storia ~孤高の塔~ (Re Storia ~Kokou no tou~) - Re Storia ~Solitary Tower~ -Romaji and Translation

The story is introduced by this quote: "The girl with the [Long Hair], who was raised by a witch. Her story is being told like this... ". This song is a remake of the song 孤塔の情景 of the 不思議な少女のオペレッタ album. The contents of the story have been slightly changed, because Colette has passed through the story. The story is about Rapunzel and a witch's tower, from what I understand the story is a little twisted, Rapunzel is raised by a witch inside a tower. Later she grows mad, invited by the witch into darkness. Then she starts killing people and turns them into ash, if they wander around in the forest.


光届かぬ森の奥 高くそびえる魔女の塔
その神秘に魅せられし者は 元の世界へは帰れない

hikari todokanu mori no oku takaku sobieru majo no tou
sono shinpi ni miserareshi mono wa moto no sekai e wa kaerenai

Deep inside a forest where the light cannot reach, there stands a tower of a witch
Those who are enchanted by the mystery, cannot return to the world they came from

古からの伝説を 少し歪めた物語
迷い人を 誰も知ることのない「狂気と幻想」へ誘う...

inishie kara no densetsu wo sukoshi yugameta monogatari
mayoibito wo dare mo shiru koto no nai [kyouki to gensou] e izanau

The legend from ancient times, the tale was a little corrupted
The lost ones were invited to a [Madness and Fantasy] that nobody knows off.

孤独を嘆きながら見た世界… 綺麗ね

kodoku wo nageki nagara mita sekai... kirei ne

The world, despite it is filled with lamentations of loneliness... It is beautiful

誰かの愛が そばに在れば
シアワセになれると信じ 歌い続けていた

dareka no ai ga soba ni areba
shiawase ni nareru to shinji utai tsudzuketeita

If I only had someone's love by my side
I continued to sing, believing I could become happy

その音色は 突然響く
髪を撫でる 優しい指

sono neiro wa totsuzen hibiku
kami wo naderu yasashii yubi

That timbre suddenly reverberates
Affectionate fingers stroke my hair

幻想は遠く 孤独を蝕み… やがて狂気を孕む
甘い歌声で 妖しく誘い… 深く交わり 共に堕ちる

gensou wa tooku kodoku wo mushibamu... yagate kyouki wo haramu
amai utagoe de ayashiku izanai... fukakukawari tomo ni ochiru

Fantasy is far away, eating away my loneliness... Soon I will be filled with madness
You bewitchingly invite me, with a sweet singing voice, we intertwine and fall into the deep.

そっと呟く 虚ろな瞳で
嗚呼… 私は 孤高の魔女

sotto tsubuyaku utsuro na me de
aa... watashi wa kokou no majo

You mutter softly and look at me with your empty eyes
aah... I am the witch of solitude

幻想を超えた 破壊の衝動…  狂気に満ちた笑みで
怯えた素顔の 彼を突き落とし… 大地を赤く染める

gensou wo koeta hakai no shoudou... kyouki ni michita emi de
obieta sugao no kare wo tsukiotoshi... daichi wo akaku someru

Having exceeded fantasy, an impulse of destruction.. with a smile filled with madness
Thrusting down on an honest boy with a frightened face... The earth is dyed in red

"大丈夫よ、もう忘れはしない...ずっと
今宵の貴方も、呪文で灰に変えてあげるわ"

"daijobu yo, mou wasure wa shinai... zutto
koyoi no anata mo, jumon de hai ni kaete ageru wa" (ooo)

"It is okay, I shall not forget you... I shall remember you forever
Tonight,  I will turn you into ash by a spell too" Oohhhh

光届かぬ森の奥 高くそびえる魔女の塔
迷い人は 無口な風となり 森の中に消えるのでした...

hikari todokanu mori no oku takaku sobieru majo no tou
mayoibito wa mukuchi na kaze to nari mori no naka ni kieru no deshita...

Deep inside a forest where the light cannot reach, there stands a tower of a witch
Those who are lost became a silent wind and disappeared into the woods...

No comments:

Post a Comment