Tuesday, 27 September 2022

■■■■■■■ - ?????? - Romaji and Translation

Next up is my third favourite song in this CD! Also, I got you curious with leaving the title again eh? Let's get to the point... the title of this song is supposed to be

Answer to the Liar!

That was easy! I think the seven blocks are the portmanteau + reverse of Answer + Liar making it Ansrail. I suspected this to be the case ever since the preview was shown in the XFD. 

This song is literally an answer song to the previous song, it shows Lalue responding to the reveal of Michelle's true personality. Lalue is shocked and tries to deny it by calling out to her and to try to reach her soul by awakening memories, but all in vain... Michelle attacks Lalue, a very fierce battle, but Lalue wins and takes the wings of Michelle as a remnant of the person who formed her with tons of (fake) love. She wants to take all the sins Michelle carried out as well and carry them all alone... This is how Lalue goes from being a two winged angel to a six winged demon.

I love how in the booklet the pages are coloured differently compared to the first 3 songs (peaceful in paradise) and then turn muddy crimson for song 5 and 6... and then purple for song 7, while the pages are still depicting the same landscape. Beautiful detail, very cool Paspal and Chitose! Another really cool detail is the end of the song that uses the Rail -> Liar inversion.

Translation:

すべて失った この心は
偽りに溺れた 愚かな幻想が満たす
知りたくなかった
苦い傷が身体に奔る その痛み

subete ushinatta kono kokoro wa
itsuwari ni oboreta orokana yume ga mitasu
shiritakunakatta
nigai kizuna ga karada ni hashiru sono itami

This heart that has lost everything
drowned in lies filled with foolish illusions,
I didn't want to know
the pain from the bitter wound that rushed through my body


『もう一度 愛を囁いて』
――― 偽物の言葉で

"mou ichido ai wo sasayaite"
--- nisemono no kotoba de

"Whisper love to me once more"

--- w͓̞̬͓͔̐ͫ̌͡i̶̭̼̱͔̠͚͈͇͑͐̅ͨt͂ͨ͏̣̥h̰͇̝̤ͫ̕ ̵̥͕̼̳̤͔͔̯̋ͥ͆̽f̸͚͔̹̣̅ạ̗͉̠̩͚̦͈̿̇̅̔́l̶̞̱̱̫͎̭̦̓̚s̨̭͍̼̘͗̿͆e̷̙͉̮͔̎̏ͅ ̺̼̒͆̈́͡w̪̬̘ͯͭ͞o̮̗͋ͫͩ͑͡r̭̗̼̗̪͕͇̆͑͠d̥̮͖͍̣̏̋̀ͧ͡s̱̹͌͠ ̘͇͓͔͎̪̟̅͆͝ͅ


『もう一度 歌い合おう』
―――  冷たい残響が消えた

"mou ichidou utaiaou"
-- tsumetai zankyo ga kieta

"Let's sing together once more"
 

--- t̻̜͎̫̪͂̽̈́ͮ͘h̳̼ͣͮ̏͘e̗̣̭̫̠ͥ̐͒ͯ́ͅ ͈̮̜͇͉̇̿̄̀c̪͓̯̦̝̯͒͗͞o̭̥̘̞͚ͯ͟l̼͖̎̎̀d͈̩͓͈̋̍͌͛͞ ̯̫̆͗ͨ͜r̗̙͈͓̲̮̂̚͝ę̜̺̞͎̬͙̪͉̇v͇̩̝͋̿́e̎҉̩̖͇̙̗̗̜̥r͊̌͏̪̜ḅ͙͕̣͛ͧ̆͞e̖̳͔̖̞̘̫̋ͮ͘ŗ̲̟ͪ̇ͮa͑̔̅̚͏͚͔̖͚t̠̺͉͚̺̖̦ͪͪͫ̀i̬͈ͮ͡o̶̝̙̭̥͈̲̞̙̿ͯ͂̔n̥̪̯̻ͭͪͪ͢s̢̞̙̮̪͑ͅ ̺͚̖̙ͬ͗̕d̟͇͖̙̦̈́̈́̂͢i̦̱̣̐͢s̖̼͖̼ͫ̎ͧͤ͘a͇̞̍̓͜p̷͙͚ͤ̍̈́̌ͅͅp̤͊̍͟ͅe̛͈̼͉͈̤͇̳ͦͩͨa̢̞̫̰̰̹ͪͩŗ̙̹̤̭̅̏̒e̥͈͈̥̘ͦ͜d͍̠̙̹̰̤͕͉ͦͧͨ̄͝


色づく世界が 褪せてゆく
知るはずのない愛が 壊れてゆく
嘘に塗れた 天使が嘲笑った

irodzuku sekai ga aseteyuku
shiru hazu no nai ai ga kowareteyuku
uso ni mamireta tenshi ga waratta

The world of colours faded away
The love I was not supposed to know was crushed
An angel, smeared with lies, sneered at me


崩れ落ちた希望が 胸を貫くのは
君の居ない世界に 意味など無いから
ずっと信じていた 一緒に居たかった
襲い掛かる《聖槍》 復讐の刃

kuzureochita kibou ga mune wo tsuranuku no wa
kimi no inai sekai ni imi nado nai kara
zutto shinjiteita issho ni itakatta
osoikakaru <spear> fukushuu no yaiba

The reason of the crumbling hope that pierced my heart was
because a world without you is a meaningless
I always believed in you, I always wanted to be with you
The "spear (holy spear)" attacked me, a blade of vengeance


出来損ないでも 《欠陥》があっても
重なった《誤作動》が 感情なんだと知った
罪科を忘れて 想い馳せた
君と描いた 絵空事

dekisokonai demo <bug> ga atte mo
kasanatta <error> ga kanjou nanda to shitta
zaika wo wasurete omoihaseta
kimi to egaita esoragoto

Even if I am a piece of shit, even if I am filled with "bugs (errors)"
I knew that the "errors (malfunction)" that I piled up were emotions
I forgot my sins and thought about
the fantasy I drew with you


『もう一度 名前を呼んで』
――― 憎しみを込めて

"mou ichido namae wo yonde"
--- nikushimi wo komete

"Call out my name once more"
 

---  ̘͖̻̉ͯ́w̧̮̰̻̝̤͈͙ͦ̌ͮi̸̮̰̠͗͋t̟̖̃̀h̡͙͎͕ͥ̏ ̍ͩ̔҉̖͓h̵̬͓͔̬̤̳͓͊̎a̴̤͔͒͛̚ṱ̭͖̟̖̫̠ͩ̾͢rͨ̉ͨ̏͏̙̫ḛ̢̫̩̹̫̮͙̿ͯd̫̦ͦͭ͗̅͝

『もう一度 笑い合おう』
―――  その笑顔は空へ消えた

"mou ichido waraiaou"
--- sono egao wa sora e kieta

"Let's laugh together once more"

---  ̺̙̜͈͈̠̻̫̄̎͟ẗ̞̫̪̖͜hͫͧͣ҉̰̗͙̙̼͉̟a̴͓̞̞̻̖ͦ̌͆̈́t̨͇͈̞̝̐̒ ͙̜̞ͥ̑̓͠s̟͎͓̠̞̫͓̽̕ͅm̞̜̪̉́̀iͭ̓ͯ̚҉̺̲̹̣ͅļ̹͖̭̈́ͨe̶̩̝͙̼̞̬͋͑ͤ͑ ̱͔̩̌ͭ͋͠d͉̟ͯͭ͝i̸̪̝̯̼̖͔͋̔̾s͓̻̟̳̦ͮ̋͘a̱͖̺̲̮̖͎͓ͯ́p̵̲̭̭̖̹͌͊ͪ̀p̮̘̥͇̲̠͒͜e̦̙̲̦̤̘͇̐̄́ͬ͡a̳̦̮̗͇͇̹͈̓ͬ́r̡͍̺̻͚͓̉ͮ̌ĕ͏͙̫̲̹̼̝̩d̷̝͕̻͎̓̇ͥ̒ ̎̌ͣ҉̱̼t̤̖͕̹̣͚̦̺̐͊͢o̭̣̙̜̳ͬ̈́̃͟w̷͎͍̮ͩā̛͙͖ͦͯͣr̶̙̻͇͎̗̖̝ͯ͒͆d̠̮̺̭͒͢ş͕̫̲̼̤͍̦̱ͮ͂ ̻̗̬̂̍ͮ̀t̴̰͚̜̤͖̜̉ẖ̞̯̞̮͉͐̓̿͊͜ͅe͙̰̺̒ͯ̌͢ ̑͂͏̖̬̣̪̬̱̺̯s͈͈̼̼̦̄͢k̲̲̘ͧ̽ͥ͘y̧̰̫̟͍̞̳͊ͪͅ


叫んだ 怨嗟と激情が
握りしめた聖槍を 疾走らせた
破滅の《道筋》 慟哭の《四翼の天使》

sakenda ensa to gekijou ga
nigirishimeta seisou wo hashiraseta
hametsu no <rail> doukoku no <liar>

You cried out with resentment and rage
And let the holy spear that you grabbed speed away
A "rail (path)" of doom, the lamentation of a "liar (four winged angel)"


私の刃が君の胸を貫くのは
『この世界の罪科を全て引き受ける』と
頬を伝う《血涙》 私が出す《解答》
砕け散った《聖槍》 天空へと昇った・・・・・・

watashi no yaiba ga kimi no mune wo tsuranuku no wa
"kono sekai no zaika wo subete hikiukeru" to
hoo wo tsutau <namida> watashi ga dasu <answer>
kudakechitta <spear> sora he to nobotta......

The reason I pierced your breast with my blade,
is because "I will accept all the sins in this world"
"Tears (bloody tears)" run down my cheeks, this is my "answer" to you
And the shattered "spear (Holy Spear)" ascended into the sky......


吹き荒れる 風を身に纏って
終焉を喚ぶ殺戮の天使

fukiareru kaze wo mi ni matotte
shuuen wo yobu satsuriku no tenshi

Cladding herself in the blowing wind
An angel of slaughter who summons demise


色づく世界が 消えてゆく
知るはずのない愛が 穢れてゆく
嘘に塗れた 天使が眠った

irodzuku sekai ga kieteyuku
shiru hazu no nai ai ga kegareteyuku
uso ni mamireta tenshi ga nemutta


The world of colour disappears,
an angel defiled by a love that she was not supposed to know,
smeared by lies, had fallen asleep


崩れ落ちた希望が 胸を貫くのは
君の居ない世界に 意味など無いから
交わした約束 『ずっと一緒』だから
せめて君の翼 この背に刻もう・・・・・・

kuzureochita kibou ga mune wo tsuranuku no wa
kimi no inai sekai ni imi nado nai kara
kawashita yakusoku "zutto issho" dakara
semete kimi no tsubasa kono se ni kizamou

The reason of the crumbling hope that pierced my heart was
because a world without you is a meaningless
We made a promise "to be together forever",
so let me at least.... carve your wings on my back......


Translation note:
叫んだ 怨嗟と激情が
握りしめた聖槍を 疾走らせた
破滅の《道筋》 慟哭の《四翼の天使》

sakenda ensa to gekijou ga
nigirishimeta seisou wo hashiraseta
hametsu no <rail> doukoku no <liar>

You cried out with resentment and rage
And let the holy spear that you grabbed speed away
A "rail (path)" of doom, the lamentation of a "liar (four winged angel)"

I expect the cry out to be from Michelle, I think it should be referring to Michelle though since she has four wings (2 pairs of wings) on the pictures in the booklet while lalue only has 2. I don't shift perspective here because the "you" is Michelle. I initially misread and thought huh four pairs of wings... nobody has four pairs of wings, Lalue takes wings from Michelle and even after that she only has 3 pairs... but then yeah i finally realised it was just 4 wings and not four pairs.

No comments:

Post a Comment