Two short tracks with a little voice acting! I lumped them together because they are literally just a few lines. These are the intro and the outro to the confectionery! They definitely sound like something I would hear in a pattiserie! These tracks have been composed by ものらる (monoraru), a new name in my book! I do think "Western style" sounds a little strange, as I think it refers to Europe, but since Europe is not mentioned explicitly I decided to not use that for the translation
Track 1: Welcome to "Ciel de Miel"
ようこそ、西洋菓子店『Ciel de Miel』へ!
甘くて色とりどりな ケーキ や チョコレート、マカロン、爽やかなレモネードはいかがですか?
あなたのお気に入りのお菓子が見つかりますように!
youkoso, seiyougashiten “Ciel de Miel” e!
Amakute irotoridorina keeki ya chokoreeto, makaron, sawayakana remoneedo wa ikaga desu ka? Anata no okiniiri no okashi ga mitsukarimasu you ni!
Welcome to the Western style Patisserie "Ciel de Miel"!
How about our sweet and colorful cakes, chocolates, macarons or refreshing lemonade?
I hope we can find your favourite sweets!
Track 6: Have a nice Sweets
本日はご来店まことにありがとうございました。
またのお越しをお待ちしております。
honjitsu wa goraiten makoto ni arigatou gozaimashita.
Mata no okoshi wo omachishiteorimasu.
Thank you very much for visiting our store today.
We look forward to seeing you again soon.
No comments:
Post a Comment