Friday, 24 December 2021

純神ノ剣 -Virgin Blade- (Junshin no Tsurugi -Virgin Blade-) - The Pure God's Sword -Virgin Blade- - Romaji and Translation

So the Claidheamh Mòr is a pair of twin swords, which apparently used to be a pair of tomboyish (ontembare) twins in the past. They were abducted by god, burnt alive and each forged into a sword. This makes this God's and it's creator's body count at least 9, the two brothers who got turned into a clock to turn back time, the five family members who got turned into god, the twin sisters who got turned into swords... and the many missions Lalue had to carry out... The elder sister becomes the Awful Blade (Shadow blade) and the younger sister becomes the Virgin Blade (Light blade). This song is mainly about the younger sister, who later meets Lalue. In their first and final clash with Xorsizer and the shadow blade, she finally meets her older sister again and wins(see song 5!) from her older sister...

Composition and lyrics wise I think this song is very similar to Tokei no Tsue from Maisery, both siblings got along like a clockwork, but the sisters were very wild and the brothers were quit calm. They both had a very happy life until God decided that they had a function as a weapon/utility... The lalala motive is also present in both songs.  

Translation:

shalalalalalalala haa shalalalalalalala
lalala shalalalalalalala haa lalalala haa

幼い姉妹 瓜二つのその姿
笑顔絶やす事無く また
悪戯 仕掛けて困らせた
お転婆な双子だった

osanai shimai urifutatsu no sono sugata
egao tayasu koto naku mata
itazura shikakete komaraseta
otenba na futago datta

Two young twin sisters, their appearances like two peas in a pod
They never stopped smiling and
playing pranks on eachother to trouble the other
they were a pair of "ontembare" twins


神に捧げられる 供物として生かされた
運命知らぬまま ついにその日がやってきた
「誰に・・・・・・この祈り届くのかな・・・・・・」と
組んだ指 震わせながら姉はおびえた

kami ni sasagerareru kumotsu toshite ikasareta
sadame shiranu mama tsui ni sono hi ga yattekita
"dare ni...... kono inori todoku no kana......" to
kunda yubi furuwasenagara ane wa obieta

They were offered to god as living sacrifices
Without knowing their fate, at last, that day had come
"Who... will my prayers reach...?"
muttered the older sister, she crossed her fingers while she trembled


空 神様に手を引かれ昇る
二人の魂は 剣に姿形を変えた
今 天使たちが重ねる讃歌
崇められた惨禍

sora kamisama ni te wo hikare noboru
futari no tamashii wa tsurugi ni sugata katachi wo kaeta
ima tenshitachi ga kasaneru sanka
agamerareta sanka

They ascended the sky as God took their hand and pulled them up
The souls of the two changed forms and were forged into a swordw
Now the angels continuously repeat their hymns
to respect the catastrophe


黒い炎が不意に刃を包む
剣と化した姉が飲まれ 闇に消えた

kuroi honoo ga fui ni yaiba wo tsutsumu
ken to kashita ane ga nomare yami ni kieta

Suddenly black flames engulf the blade
and swallow the elder sister, who had turned into a blade, in the darkness


二本の剣 取り残された一振り
傷を付けられる事無く
神に隠された 私には
悠久の刻が過ぎた

nihon no tsurugi torinokosareta hitofuri
kizu wo tsukerareru koto naku
kami ni kakusareta watashi ni wa
yuukyuu no toki ga sugita

Of the two swords, one was left behind
completely unscathed,
Hidden from me by the gods
an eternity had passed


姉の居場所さえも解らないけど感じた
重ねた月日を 黒い感情で染めて
声も届かない 闇夜に紛れ
切り裂いて 血に染まる刃は 鈍く光った

ane no ibasho sae mo wakaranai kedo kanjita
kasaneta tsukihi wo kuroi kanjou de somete
koe mo todokanai yamiyo ni magire
kirisaite chi ni somaru ha wa nibuku hikatta

I (The little sister) did not even know where my sister was, but I felt
that as the days passed, she became stained by a dark emotion
gripped by the dark night, my voice wouldn't her reach anymore
And as I cut through the night, the blood-stained blade shone dully


空 神様が零へ還る時
私の魂と天使の翼が共鳴した
今 機械の羽音が近づいて
私を掴み取った

sora kamisama ga zero he kaeru toki
watashi no tamashii to tenshi no tsubasa ga kyoumeishita
ima kikai no haoto ga chikadzuite
watashi wo tsukamitotta

The sky, when the zenith was returned to zero
My soul and the angel's wings resonated.
Now, the sound of mechanical wings approaches
and grab me


黒い炎が不意に世界を包む
闇に染まる剣の影 邂逅した

kuroi honoo ga fui ni sekai wo tsutsumu
yami ni somaru tsurugi no kage kaikoushita

Suddenly black flames engulf the world
the shadow of the sword dyed in the darkness and I meet again by chance


瓜二つだった頃の 面影は無く
絶望に染めた刃に 声は届かなくて

urifutatsu datta koro no omokage wa naku
zetsubou ni someta ha ni koe wa todokanakute

There were no traces of the time we were like two peas in a pod
No voice could reach the blade dyed in despair anymore


空 運命に手繰り寄せられた
二人の魂は 剣に姿形を変えた
今 私たちが重ねる讃歌
避けられない惨禍

sora unmei ni taguriyoserareta
futari no tamashii wa tsurugi ni sugata katachi wo kaeta
ima watashitachi ga kasaneru sanka
sakerarenai sanka

In the sky, the two souls,
attracted by fate, changed form into a swords
Now, the hymns we continue to sing
are about the inevitable catastrophe


せめて私が すべて終わらせるから
最初で最後の刃を 君に向けた
かつて歌い合った あの《旋律》
何処までも 響かせようよ この空へと・・・・・・

semete watashi ga subete owaraseru kara
saisho de saigo no yaiba wo kimi ni muketa
aa katsute utaiatta ano <melody>
doko made mo hibikaseyou yo kono sora he to......

At least, I will end this all
For the first and last time I turn my blade on you
Ah, the "melody" we once sang together...
may it echo to wherever, towards the sky......


shalalalalalalala haa shalalalalalalala
lalala shalalalalalalala haa lalalala haa

Translation note:
ontembaar: tomboyish and wild girls

No comments:

Post a Comment