We have arrived at the last vocal track of the CD. This song is about Xorsizer fighting and resisting the system like every day, one day he gets fascinated by a blade from a parallel world and becomes possessed. He meets Lalue with the virgin blade in the end and the awful blade is slain... The Awful Blade (older sister) then mutters her last words to her younger sister (the virgin blade): Why...... I only wanted to protect you...... Which probably refers to that she tried to sacrifice herself for her younger sister so she wouldn't undergo the terrible fate she underwent with being forged into an evil blade. I think that is the case because song 3 says that the younger sister doesn't know where her older sister is and in that time the older sister probably went through a lot of pain and suffering to protect her younger sister. Song 4 confirms her sister's motives "when we meet again, to become your shield, I will dye myself in evil"
The mechanical voice's translation may be off because I had a hard time trying to make sense of the story in English. And then to convey the meaning correctly. Basically what I think is happening is that the shadow sword is released after the destruction of God in the world of Lalue, someone (the machine voice) finds it, though unsure of its true identity and starts a transportation process of the sword towards the world of Xorsizer. Then the sword is picked up by a merchant and Xorsizer steals the sword out of fascination...
This song reminds me a bit of Solitude Rebellion and a bit of Command Bullet (though I haven't translated the latter yet so I cannot draw exact parallels).
I think the composition is awesome, this is probably my third favourite in the album
Translation:
壊れそうな その刃身に 刻む衝動が
己の黒と重なった
歪な 楔打たれた《共鳴》
馴染む手に伝わる《鼓動》
咎色に染め上げて
kowaresou na sono karada ni kizamu shoudou ga
onore no kuro to kasanatta
ibitsuna kusabi utareta <resonansu>
najimu te ni tsutawaru <shiikensu>
togairo ni someageta
The urge to carve on this fragile blade,
The black of my own body started to overlap,
The "resonance" of a driven in distorted lynchpin
with the familiar "sequence (pulsation)" in a hand,
And it became dyed in the colour of the sin!
パラレルワールドに存在しうる、
類似したクライァブモールの召喚に従い、
異空間へのトランスファー プロセスを開始します。
parareru waarudo ni sonzaishi uru
ruiji shita kuraiabu mooru no shoukan ni shitagai
ikuukan he no toransupooto purosesu kaishi shimasu
According to rumours of summoning a sword resembling the claidheamh mòr
which possibly exists in a parallel world,
I begin the transport process to another dimension
XORSIZER PROJECT
PHASE: 4
OPERATION 『 X 』
START . . .
悪事と嘘で 腐りきった街
無法地帯の 鎖切れた餓鬼
裏切りは日常茶飯事
《路地裏》の掟は《無秩序》
akuji to uso de kusarikitta machi
muhouchitai no kusari kireta gaki
uragiri wa nichijou sahanji
<suramu> no okite wa <nandemoari>
A city corrupted by evil and lies
A lawless and unchained brat
Betrayal is an everyday occurrence
The laws of the "slums" is "anarchy"
「異世界の剣だ」
怪しい武器商人が言った
その夜 店に忍び込んだ
奪い掴む 穢魔ノ剣
"isekai no tsurugi da"
ayashii bukishounin ga itta
sono yoru mise ni shinobikonda
ubaitsukamu aima no ken
A suspicious arms dealer said:
"This is a sword from another world"
And that night, I snuck into the store
and I grabbed the "Sword of the Defiler"
壊れそうな その刃身に 刻む衝動が
己の黒と重なった
歪な 楔打たれた 《共鳴》
馴染む手に伝わる 《鼓動》
咎色に染め上げて
kowaresou na sono karada ni kizamu
shoudou ga onore no kuro to kasanatta
ibitsuna kusabi utareta <resonansu>
najimu te ni tsutawaru <shiikensu>
togairo ni someagete
The urge to carve on this fragile blade,
The black of my own body started to overlap,
The "resonance" of a driven in distorted lynchpin
with the familiar "sequence (pulsation)" in a hand,
And it became dyed in the colour of the sin!
悪を剣で 斬り続けた日々
噂の影に 震え上がる餓鬼
時既に壊れた倫理
《領旗》燃やし 拡がる《支配域》
aku wo tsurugi de kiritsudzuketa hibi
uwasa no kage ni furueagaru gaki
tokisure ni kowareta rinri
<furagu> moyashi hirogaru <teritori>
The days in which I continue to cut down evil with my sword continue
In the shadows of rumour, the brat trembles violently
The morals had already been broken
as he burns the "national flag", he expands his "territory (domain)"
『神に創造られた』と
剣の魂が語った
置き去りにした妹に
また会うため 傷重ねた
"kami ni tsukurareta" to
tsurugi no tamashii ga katatta
okisari ni shita imouto ni
mata au tame kizukasaneta
The soul of the sword spoke
"I have been created by god"
I left my little sister behind
And in order to meet her, I continue to wound
身も心も《侵蝕》されてた 痛みも忘れて
剣の影と重なった
焼け付く 鎖が絡む 《共鳴》
脳裏に繰り返した《回想》
鳴り響いた《旋律》
mi mo kokoro mo <ku>sareta itami mo wasurete
tsurugi no kage to kasanatta
yaketsukukusari ga karamu <resonance>
nouri ni kurikaeshita <memory>
narihibiita <melody>
My body and soul have both "corroded" and I have forgotten what pain is
And they overlapped with the shadow of the sword
The searing chains intertwined in a "resonance"
and in my brain the "memory" repeated
A "melody" reverberated
現れた黒い炎 纏い引き戻された
夢焦がれたその世界で
変わらぬ影 白く無垢な傷一つ無い刃を
私に翳した・・・・・・
arawareta kuroi honoo matoi hikimodosareta
yume kogareta sono sekai de
kawaranu kage shiroku muku na kizu hitotsu nai ha wo
watashi ni kazashita......
Black flames appeared, engulfed me and pulled me back
In the world where I yearned for my dreams
In the unchanging shadow, a white and innocent blade, completely unscathed
was held over my head......
壊れそうな その刃身に 刻む衝動が
殺意の黒と重なった
歪な 楔打たれた 《共鳴》
最期に加速する 《鼓動》
もう止まらない刃
kowaresou na kono karada ni kizamu shoudou ga
ketsui no kuro to kasanatta
ibitsuna kusabi utareta <resonansu>
saigo ni kasoku suru <shiikensu>
mou tomaranai yaiba
The urge to carve on this fragile blade and
the black of my resolve started to overlap,
The "resonance" of a driven in distorted lynchpin
the "sequence (pulsation)" that accelerates in the end,
The blade won't stop anymore
どうして・・・・・・?
守りたかった・・・・・・
君だけ・・・・・・を・・・・・・
doushite......?
mamoritakatta......
kimi dake...... wo...... aah!
Why......?
I wanted to protect......
Only you...... Aah!!!
No comments:
Post a Comment