Saturday, 24 December 2022

 瑠璃色のセカイ(Another Mix)(Ruriiro no Sekai (Another Mix)) - Lapis Lazuli Coloured World (Another Mix) - Romaji and Translation

This was originally a Hatsune Miku vocal song, it has been covered by Paspal! In my own vision, I tie this song to the creator of the Utopia program. This song is about a person who loves someone so much that they would want to create an ideal world just for the two of them, no matter what. However, this attraction is not a healthy relationship, the person becomes obsessed with the other and covers up the actual red flags and probably mistakes obsession for love.

Have you ever loved somebody so much you would lose yourself for and create an ideal world just for the two of you?

この言葉を告げた時は 全世界揺らいだ
あの言葉をくれた時に 輝いた
胸の鼓動 高鳴った 嬉しくて 涙が零れ落ちた私を
貴方 受け止めた

Kono kotoba wo tsugeta toki wa zensekai yuraida
ano kotoba wo kureta toki ni kagayaita
mune no kodou takanatta ureshikute namida ga koboreochita watashi wo
anata uketometa

When I told you these words at that time, my whole world shook
When you gave me those words at that time, they shone so brightly
My heart was pounding, I was so happy, tears spilled down my face
I caught you


溢れ出す気持ちを 抑えられなかった
純粋な私の恋情を
いつも夢見ていた 密かに思ってた
私の描く理想へ

afuredasu kimochi wo osaerarenakatta
junsui na watashi no renjou wo
itsumo yume miteita  hisoka ni omotteta
watashi no egaku risou e

I couldn't surpress my overflowing feelings
My pure love for you
I was always dreaming of you, I secretly thought of you
Towards the ideal I had drawn



真っ黒な 予言書に書く もっと側に居たい気持ち
最後には皆で笑える理想へ

makkuro na yogensho ni kaku motto soba ni itai kimochi
saigo ni wa minna de waraeru risou e

I wrote the feeling of wanting to be with you more in a pitch black prophecy
Towards an ideal in which everyone laughs together until the end


この心を満たすものは 暖かい安らぎ
その気持ちに気づいた時 輝いた
雨の中一人きり 怖くて身体が震え続けた夜は
貴方 抱きしめた


kono kokoro wo mitasu mono wa atatakai yasuragi
sono kimochi ni kidzuita toki kagayaita
ame no naka hitorikiri kowakute karada ga furuetsudzuketa yoru wa
anata dakishimeta

That what fills my heart with a warm peace
When I realised that feeling, it shone brightly
On nights alone in the rain, I was so scared that my body continued to tremble
I embraced you


止めどない欲望 奥底に隠して
愛したあなたには束縛を
いつも考えてた ずっと待ち続けた
たとえ奪い合っても

tomedonai yokubou okusoko ni kakushite
aishita anata ni wa sokubaku wo
itsumo kangaeteta zutto machitsudzuketa
tatoe ubaiatte mo

I hid my unstoppable desires in the depths of my heart
You who I loved, I was bound to you
I was always thinking of you, I waited for you forever
Even if you would be taken away



増えた傷 微笑みで消す もっと もっと 側に居たい
最後には私の描くセカイへ

fueta kizu hohoemi de kesu motto motto soba ni itai
saigo ni wa watashi no egaku sekai e

Scars I erased with a smile accumulated,
I wanted to be by your side more and more
In the end, I went to that WoRlD that I envisioned...


溢れ出す気持ちを 抑えられなかった
純粋な私の恋情を
いつも夢見ていた 密かに思ってた
私の描く理想へ

afuredasu kimochi wo osaerarenakatta
junsui na watashi no renjou wo
itsumo yume miteita  hisoka ni omotteta
watashi no egaku risou e

I couldn't surpress my overflowing feelings
My pure love for you
I was always dreaming of you, I secretly thought of you
Towards the ideal I had drawn....

 崩壊の引数 (Houkai no Hikisuu) - Argument of Destruction - Romaji and Translation

The continuation of questioning reality... and finally finding the answer to the puzzle. The key to breaking the utopia program was to realise that the people still possessed intelligence, which is a key to help them realise they are being used as slaves. The fatal flaw is thus basically "not removing intelligence while completely taking control over the person so they can be told the truth of reality (Alisia)".

The song is a nice contrast to the previous one. The composition really embodies the theme of destruction. A slow, dragging song, in comparison to an upbeat climax.

仄暗い影 闇の中でただ
繰り返す 《定常処理》は

honogurai kage yami no naka de tada
kurikaesu "ruchinwaaku" wa

Dim shadows in the darkness,
they just repeat "routine work (the regular process)"


意味のある 感情にさえ
蓋をして消した

imi no aru kanjou ni sae
futa wo shite keshita

Even meaningless emotions
are covered up and erased


作られた奴隷《理想郷計画》はただ
付加された 知能があり

tsukurareta dorei "program" wa tada
fukasareta chinou ga ari

The slaves created by "the program (Utopia)" have been annexed, but do possess intelligence


その中で 導いた解
『欠陥があった』

sono naka de michibiita kai
'kekkan ga atta'

And in that, lies my solution
'it was flawed'


《電脳対象》に隠された 希望
裏をかき《防衛欠陥》を残す
引数は《現実》

"object" ni kakusareta kibou
ura wo kaki "ana" wo nokosu
hikisuu wa "Alisia"

The hope hidden in the 'object (computer object)'
left a 'hole (flaw in the defence)' in the back
The argument is "Alisia (reality)"


待ち続けた『崩壊』は
狂気さえ美しくて

(aa) machitsudzuketa 'houkai' wa
kyouki sae utsukushikute

Ahhh the 'collapse' I have been waiting for
Even the madness is beautiful


どこまでも 上書きされた『未来』
目を閉じて 今眠りについた

doko made mo uwagakisareta 'mirai'
me wo tojite ima nemuri ni tsuita

The 'future' has been rewritten, everywhere
I closed my eyes and fell asleep.

Command bullet - Romaji and Translation

I think in this song, Xorsizer tries to make someone remember their true strengths and abilities, despite them being overwritten every single time. He tries to find a hole in the system and inserts an electronic bullet into the system....  I love the questioning of reality taking place in this song.

This song is NEXT LEVEL lyric wise. I had most trouble with this one, due to its complexity of non-existing four-word compounds and the constant replacement with English (Which I am used to dw).

思い出せ、己の本当の『記憶』を
本能に刻まれた 確かな鼓動を

omoidase, onore no hontou no 'kioku' wo
honnou ni kizamareta tashikana kodou wo

Remember your true 'memory'
The reliable beat, engraved in your instinct


繰り返す痛みに 気づかない振りして
生きてきた命は偽り?

kurikaesu itami ni kidzukanai furishite
ikitekita inochi wa itsuwari?

Pretending not to notice the repeating pain
Was the life you lived a lie?


時は満ちた《決行時刻》だ
才覚を巡らせろ
《孤立舞台》は光輝いて

toki wa michita "showtime" da
saikaku wo megurasero
"stage" wa hikari kagayaite

Time is up, "It's showtime (time to go)"
Let your wits run wild
The "stage (Isolation stage)" shines brightly


沈黙に溶けた《機械暗号》
電子の《論理銃弾》は
迸る電流に乗せ駆けた 回路の中
《破壊砕潰》
繰り返して もう止まらない
解き放たれた『絶望』は

chinmoku ni toketa "code"
denshi no "bullet" wa
hotobashiru denryuu ni nosekaketa kairou no naka
"yaburi kowashi kudaki tsubusu"
kurikaeshite mou tomaranai
tokihanatareta 'zetsubou' wa

The "code (mechanical code)" that dissolves in silence
An electronic "bullet (bullet of logic)"
surges up an electric current and rushed through the circuits
"it wrecks, breaks, crushes and smashes (destruction and smashing)"
It endlessly repeats, it won't stop
The 'despair' that has been released


闇夜に光る《命令言語》 決別の刃
yamiyo ni hikaru "language" ketsubetsu no yaiba
The "language (command language)" that glows up in the night, a blade of separation


喚び醒ませ、己の本当の『能力』を
身体に刻まれた 遥るがぬ覇道を
yobisamase, onore no hontou no 'nouryoku' wo
karada ni kizamareta yuruganu hadou wo

Awaken your 'true ability'.
The unwavering road of leadership engraved in you


《自己尊心》を捨て去り 媚を売る世界に
しがみつく人生は幸せ?

"pride" wo sutesari kobi wo uru sekai ni
shigamitsuku jinsei wa shiawase?

Having abandoned your "pride (self respect)", selling flattery to the world,
does clinging to that give you a happy life?



本当はもう解ってるんだろう?
人は同じではなく
それぞれに目指す場所がある

hontou wa mou wakatterundarou?
hito wa onaji de wa naku
sorezore ni mezasu basho ga aru

But, you already know, don't you?
That people are not the same
And each and everyone of us has an own place to aim for


蒼白に奔る《結合構造》
禁断の《破壊論法 》は
《立体映像》睨む 眼の中 燃え広がる
《捉掴弾飛》

souhaku ni hashiru "link"
kindan no "logic" wa
"holograph" niramu manako no naka moehirogaru
"torae tsukami hajiki tobasu"

a "link (linking construction)" running pale,
The forbidden "logic (destructive logic)" is
glaring at you as the "holograph (three-dimensional vision)" spreads inside my eyes
"I captured, seized, let's a bullet fly"



全て込めて もう止まらない
指先に宿る『狂気』は

subete komete mou tomaranai
yubisaki ni yadoru 'kyouki' wa

Everything is in, it won't stop anymore
The 'madness' at my fingertips


書き換えられた《記憶媒体》 忘却の罪科

kakikarareta "memory" boukyaku no zaika

The rewritten "memory (medium of memory)" the crime of oblivion

時は満ちた《決行時刻》だ
才覚を巡らせろ
《孤立舞台》は光輝いて

toki wa michita "showtime" da
saikaku wo megurasero
"stage" wa hikari kagayaite

Time is up, "It's showtime (time to go)"
Let your wits run wild
The "stage (Isolation stage)" shines brightly


沈黙に溶けた《機械暗号》
電子の《論理銃弾》は
迸る電流に乗せ駆けた 回路の中
《破壊砕潰》
繰り返して もう止まらない
解き放たれた『絶望』は

chinmoku ni toketa "code"
denshi no "bullet" wa
hotobashiru denryuu ni nosekaketa kairou no naka
"yaburi kowashi kudaki tsubusu"
kurikaeshite mou tomaranai
tokihanatareta 'zetsubou' wa

The "code (mechanical code)" that dissolves in silence
An electronic "bullet (bullet of logic)"
surges up an electric current and rushed through the circuits
"it wrecks, breaks, crushes and smashes (destruction and smashing)"
It endlessly repeats, it won't stop
The 'despair' that has been released


闇夜に光る《命令言語》 決別の刃
yamiyo ni hikaru "language" ketsubetsu no yaiba
The "language (command language)" that glows up in the night, a blade of separation


* note I can't get the chinese way of writing 令, it differs from the booklet *

EXTRACTION - Romaji and Translation

Ahh my favourite song in this album. I really like the middle part where Paspal uses SQL in the lyrics (thank one of my friends cuz I don't speak programming except for the most basic of Python) and the bridge where the intertwining of the voicelines occurs. That breakdown in the middle is really cool, it speaks to the imagination..

So... Story wise, Xorsizer is Hacking to the Gate, I mean... Hacking into the system to destroy the Utopia! The lyrics actually link back to the previous song, "Light", the Light that covers the city.  "Peac of mind", actually the surveillance that keeps the world "safe". He makes antitheses to the statements made about the world in Hello, Brave World to reveal to it what the case is from an outsider's perspective. That is pretty cool! 

I think in this case, both Rina and Souko do voices in this song. I tagged them both.

より良い世界を実現するため
速やかに侵入者を抹殺してください (x4)

yoriyoi sekai wo jitsugen suru tame
sumiyaka ni shinnyuusha wo massatsu shite kudasai

For a better world
Quickly terminate the intruder (x4)


「フッ 捉えた」
fuu! toraeta!
"Heh Gotcha"

XORSIZER PROJECT
PHASE: 2
OPERATION 『ALISIA』
START. . .


『光』それは 《盗覗眼鏡》の視線で
『安心』は 裏返し《逐一監視》

'hikari' sore wa "camera" no shisen de
'anshin' wa uragaeshi no "monitor"

'Light', which is a the gaze of a "camera (robber's peepshow)"
'Peace of Mind', which is a flipside of a "monitor (detailled surveillance)"


ただの約束は 絶対の規律
支配された続ける奴隷

tada no yakusoku wa zettai no kiritsu
shihaisaretsudzukeru dorei

A mere promise, is absolute discipline
Slaves who continue to be controlled


真実に目を背ける人々は
与えられた『薬』を飲み 洗脳され
次第に価値基準を上書さした
大切なものなど もう無くて

shinjitsu ni me wo somukeru hitobito wa
ataerareta `kusari` wo nomi sennousare
jidai ni kachikijun wo uwagakisashita
taisetsu na mono nado mou nakute

The people who turn their backs on the truth,
brainwashed by drinking the 'medicine' that has been given to them
As time passed, their standard of value were overwritten
They no longer have any sense of importance anymore


SELECT SECURITY_CODE                           -- 侵入の為の《合言葉》を、
FROM NERVE                                                  -- 《脳内》より、
WHERE MAX_KNOW = EXTRACTION      -- 最大の知識を持って《抽出》せよ———。

SELECT SECURITY CODE
FROM NERVE
WHERE MAXIMAL KNOWLEDGE EQUAL EXTRACTION  

Select the SECURITY CODE                                                          -- Type the "codeword" for intrusion
FROM THE NERVE                                                                        -- From the "brain"
WHERE MAXIMAL KNOWLEDGE EQUALS EXTRACTION  -- Extract with the greatest knowledge...


狂気に歪んだ《微笑》を浮かべ
打ち込んだ文字列に殺意を込めた・・・・・・。

kyouki ni yuganda "emi" wo ukabe
uchikonda mojiretsu ni satsui wo kometa......

With a "smile (laugh)" twisted into madness
he typed in a string, with the intent to kill......


《孤独》り 《慟哭》き 《激怒》り
《追求》め 《狂乱》い 《絶叫》ぶ

"hito"ri "nage"ki "ika"ri
"moto"me "kurui"i "sake"bu

Alone -> Loneliness, Lamentating, Fury
Pursuing, Madness, Screaming


『自由』の道をひたすらに《疾走》り続けた
'jiyuu' no michi wo hitasura ni "hashiri" tsudzuketa

I kept "dashing" along the path of 'freedom'

支配された続けていた《暗闇卿》なら
すべてを破壊してやる

shihaisare tsudzuketeita "distopia" nara
subete wo hakai shiteyaru

If this "distopia (darkness)" is continued to be ruled over, I shall destroy everything!


SELECT SECURITY_CODE                           -- 侵入の為の《合言葉》を、
FROM NERVE                                                  -- 《脳内》より、
WHERE MAX_KNOW = EXTRACTION      -- 最大の知識を持って《抽出》せよ———。

SELECT SECURITY CODE
FROM NERVE
WHERE MAXIMAL KNOWLEDGE EQUAL EXTRACTION  

Select the SECURITY CODE                                                          -- Type the "codeword" for intrusion
FROM THE NERVE                                                                        -- From the "brain"
WHERE MAXIMAL KNOWLEDGE EQUALS EXTRACTION  -- Extract with the greatest knowledge...


求めた《解答》が導かれて
打ち込んだ文字列は蒼く光る・・・・・・。

motometa "kotae"  ga michibikarete
uchikonda mojiretu wa aoku hikaru.....

I have been guided to the sought "answer (solution)"
The string I typed in, glew up in blue.


これより、セキュリティ最深部へ侵入致します
Good Luck お気を付けて

kore yori security saishinbu he shinnyuu itashimasu
Good luck, okiwotsukete

We are now entering the deepest part of the security system
Good luck, take care!


やがて来る『崩壊』 最後の日は 解放された人々の暴行
これまで抑えてた感情が膨れ 爆発して起きた『戦争』

yagate kuru 'houkai' saigo no hi wa kaihousareta hitobito no boukou
kore made osaeteta kanjou ga fukure bakuhatsu shite okita 'sensou'

Finally, the final day of the approaching 'collapse' will be the outrage of the liberated people.
The feelings they pent up until now become rampant, explode and will cause a 'war'



何が正しいのかも解らずに 争いは止むことなく 繰り返すから
狂気は消える事無く嘲り嗤う 涙を零して叫ぶ空

nani ga tadashii no kamo wakarazu ni arasoi wa yamu koto naku kurikaesu kara
kyouki wa kieru koto naku azakeriwarau namida wo koboshite sakebu sora

Without knowing what is wrong or wright, the conflict will repeat itself forever.
The madness will never disappear, it sneers as the tears spill while shouts are directed to the sky


Translation notes:
《孤独》り 《慟哭》き 《激怒》り
《追求》め 《狂乱》い 《絶叫》ぶ

IF the word between parenthesis differs significantly from the sung meaning, I will put up the translation like this:
Alone (sung) -> Loneliness (written)
If it is not the case, a single definition is given.

Blue = Keywords in SQL, I guess that indicates an action.

Hello, Brave World - Romaji and Translation


The first song introduces us to the world. An utopia where everything is perfect, unlike the distopia we have seen in Elesi... but nothing is as it seems as everyone is brainwashed by some strange medicine to believe everything is alright... but what is really going on..? People are ordered to go to the church and drink medicines "out of free will" and aren't allowed to see the cruelties that happen on that one night... (probably the erasure of memory and/or slaughter.)

I don't know if it is just me, or other people also like songs in which people are betrayed by God or the world and then take vengeance. I think it's a wonderful theme to realise that you also have your own strengths and do not have to rely on "otherworldly powers". I am not too sure if it is Komatsu Rina doing the system voice or Miyashita Souko in this song, I think Rina though so I have tagged Rina only. 

translation_with_romaji = open("translation_hello_brave_world.txt", "r")
print(f.read(translation_with_romaji))

全ての人類は、《理想郷計画》に従い
『発言』『行動』『感情』がネットワークにて徹底管理されます
禁則項目に当てはまる行為はご遠慮くださいますよう、ご協力をお願い申し上げます。
さぁ、私達の為の『素晴らしい世界』を目指しましょう 

Subete no jinrui wa, "utopia program" ni shitagai
"hatsugen" "koudou" "kanjou" ga nettowaaku nite tettei kanrisaremasu.
kinsokukoumoku ni ate wa maru goenryou kudasaimasu you, gokyouryoku wo onegaimoushiagemasu.
saa, watashitachi no tame no "subarashii sekai" wo mezashimashou.

The entire mankind will be controlled by the "Utopia program".
'Words' 'Actions' 'Emotions' will be strictly controlled by the network
Please refrain from any actions that fall under the prohibited items
Now, Let's make this a 'Brave World' for our own sake!


光溢れる街は 優しい笑顔を咲かせ
だれもが 安心して暮らす そう、ここが《理想郷》
争いも悪も犯罪も ここには存在せず
歴然たる約束を守る それだけでいい
皆で歌え

hikari afureta machi wa yasashii egao wo sakase
daremo ga anshin shite kurasu sou, koko ga "utopia"
arasoi mo aku mo hanzai mo koko ni wa sonzaisezu
rekizentaru yakusoku wo mamoru sore dake de ii
minna de utae

A city overflowing with light, where gentle smiles bloom
Everyone lives securely in peace. Yes, this is "Utopia"
War, Evil and Crimes, they all don't exist here
We keep our promises, that is all we need.
Let's sing out together:



『ひとつ 定められた日は 教会へ赴く事 《女神》の御言を話す 《神父》の教えを守り穏やかに』

'hitotsu sadamerareta hi wa kyoukai e omomuku koto "haha" no mikoto wo hanasu "chichi" no oshie wo mamori odayaka ni'

'One, on the appointed day, you must go to church, speak out the words of "the Mother (goddess)", follow the teaching of "the Father (priest)" and be at peace'

『ふたつ 定められた 時刻は 祝福された薬 飲み干して平静に過ごす事』

'futatsu sadamerareta jikoku wa shukufukusareta kusuri nomihoshite heisei ni sugosu koto'

'Two, at the appointed time, drink up the blessed medicine and spend your time in peace'

遙か遠くまで 響き渡れ 『聖歌』

haruka tooku made hibikiwatare 'seika'

Far and wide, this 'Holy Song' reverberates through the air

夢が溢れる日々に 踊る愉快な《道化師》
だれもが 楽しみを分け合う そう、ここが《理想郷》
劣等も嘘も階級も 此処には存在せず
悲しみさえ消し去れる 来たる明るい未来
皆で歌え


yume ga afureru hibi ni odoru yukai na "piero"
daremo ga tanoshimi wo wakeau sou, koko ga "utopia"
rettou mo uso mo kaikyuu mo koko ni wa sonzaisezu
kanashimi sae keshisareru kitaru akarui mirai
minna de utae


In the days that dreams are overflowing, a merry "clown" dances
Everyone shares in the fun, yes, this is "Utopia"
Inferiority, Lies, Class, they all do not exist here
A bright future, where even sadness can be erased, is here
Let's sing out together:


『みっつ 定められた夜は 外出は控える事 扉に鍵を掛けて 外に目を向けてはいません』

'mittsu sadamerareta yo wa gaishutsu wa hikaeru koto tobira ni kagi wo kakete soto ni me wo mukete wa ikemasen'

'Three, on the appointed night, do not go out, lock your doors and do not look outside'


『よっつ 定められた約束 守れなかった人は《更生訓練》を受ける事』

'yottsu sadamerareta yakusoku mamorenakatta hito wa "tokubetsu program" wo ukeru koto'

'four, those who have failed to keep the ordered promises, will receive "a special program (rehabilitation training)"

完全な世界 乱す事は禁忌・・・・・・。
kanzen na sekai midasu koto wa kinki......
A perfect world, in which disturbance is forbidden......



Alisia - Romaji Lyrics

Subete no jinrui wa, "utopia program" ni shitagai
"hatsugen" "koudou" "kanjou" ga nettowaaku nite tettei kanrisaremasu.
kinsokukoumoku ni ate wa maru goenryou kudasaimasu you, gokyouryoku wo onegaimoushiagemasu.
saa, watashitachi no tame no "subarashii sekai" wo mezashimashou.

Hello, Brave World

hikari afureta machi wa yasashii egao wo sakase
daremo ga anshin shite kurasu sou, koko ga "utopia"
arasoi mo aku mo hanzai mo koko ni wa sonzaisezu
rekizentaru yakusoku wo mamoru sore dake de ii
minna de utae

'hitotsu sadamerareta hi wa kyoukai e omomuku koto "haha" no mikoto wo hanasu "chichi" no oshie wo mamori odayaka ni'

'futatsu sadamerareta jikoku wa shukufukusareta kusuri nomihoshite heisei ni sugosu koto'

haruka tooku made hibikiwatare 'seika'

yume ga afureru hibi ni odoru yukai na "piero"
daremo ga tanoshimi wo wakeau sou, koko ga "utopia"
rettou mo uso mo kaikyuu mo koko ni wa sonzaisezu
kanashimi sae keshisareru kitaru akarui mirai
minna de utae

'mittsu sadamerareta yo wa gaishutsu wa hikaeru koto tobira ni kagi wo kakete soto ni me wo mukete wa ikemasen'
'yottsu sadamerareta yakusoku mamorenakatta hito wa "tokubetsu program" wo ukeru koto'

kanzen na sekai midasu koto wa kinki......

yoriyoi sekai wo jitsugen suru tame
sumiyaka ni shinnyuusha wo massatsu shite kudasai

fuu! toraeta!

ALISIA
XORSIZER PROJECT
PHASE: 2
OPERATION 『ALISIA』
START. . .

EXTRACTION

'hikari' sore wa "camera" no shisen de
'anshin' wa uragaeshi no "monitor"

tada no yakusoku wa zettai no kiritsu
shihaisaretsudzukeru dorei

shinjitsu ni me wo somukeru hitobito wa
ataerareta `kusari` wo nomi sennousare
jidai ni kachikijun wo uwagakisashita
taisetsu na mono nado mou nakute

SELECT SECURITY CODE
FROM NERVE
WHERE MAXIMAL KNOWLEDGE EQUAL EXTRACTION  

kyouki ni yuganda "emi" wo ukabe
uchikonda mojiretsu ni satsui wo kometa......

"hito"ri "nage"ki "ika"ri
"moto"me "kurui"i "sake"bu

'jiyuu' no michi wo hitasura ni "hashiri" tsudzuketa

SELECT SECURITY CODE
FROM NERVE
WHERE MAXIMAL KNOWLEDGE EQUAL EXTRACTION  

motometa "kotae"  ga michibikarete
uchikonda mojiretu wa aoku hikaru.....

kore yori security saishinbu he shinnyuu itashimasu
Good luck, okiwotsukete

yagate kuru 'houkai' saigo no hi wa kaihousareta hitobito no boukou
kore made osaeteta kanjou ga fukure bakuhatsu shite okita 'sensou'

nani ga tadashii no kamo wakarazu ni arasoi wa yamu koto naku kurikaesu kara
kyouki wa kieru koto naku azakeriwarau namida wo koboshite sakebu sora

Command Bullet

omoidase, onore no hontou no 'kioku' wo
honnou ni kizamareta tashikana kodou wo

kurikaesu itami ni kidzukanai furishite
ikitekita inochi wa itsuwari?

toki wa michita "showtime" da
saikaku wo megurasero
"stage" wa hikari kagayaite

chinmoku ni toketa "code"
denshi no "bullet" wa
hotobashiru denryuu ni nosekaketa kairou no naka
"yaburi kowashi kudaki tsubusu"
kurikaeshite mou tomaranai
tokihanatareta 'zetsubou' wa

yamiyo ni hikaru "language" ketsubetsu no yaiba

yobisamase, onore no hontou no 'nouryoku' wo
karada ni kizamareta yuruganu hadou wo

"pride" wo sutesari kobi wo uru sekai ni
shigamitsuku jinsei wa shiawase?

hontou wa mou wakatterundarou?
hito wa onaji de wa naku
sorezore ni mezasu basho ga aru

souhaku ni hashiru "link"
kindan no "logic" wa
"holograph" niramu manako no naka moehirogaru
"torae tsukami hajiki tobasu"

subete komete mou tomaranai
yubisaki ni yadoru 'kyouki' wa

kakikarareta "memory" boukyaku no zaika

toki wa michita "showtime" da
saikaku wo megurasero
"stage" wa hikari kagayaite

chinmoku ni toketa "code"
denshi no "bullet" wa
hotobashiru denryuu ni nosekaketa kairou no naka
"yaburi kowashi kudaki tsubusu"
kurikaeshite mou tomaranai
tokihanatareta 'zetsubou' wa

yamiyo ni hikaru "language" ketsubetsu no yaiba

Houkai no Hikisuu

honogurai kage yami no naka de tada
kurikaesu "ruchinwaaku" wa
imi no aru kanjou ni sae
futa wo shite keshita

tsukurareta dorei "program" wa tada
fukasareta chinou ga ari

sono naka de michibiita kai
'kekkan ga atta'

"object" ni kakusareta kibou
ura wo kaki "ana" wo nokosu
hikisuu wa "Alisia"

(aa) machitsudzuketa 'houkai' wa
kyouki sae utsukushikute

doko made mo uwagakisareta 'mirai'
me wo tojite ima nemuri ni tsuita

Ruriiro no Sekai (Another Mix)

Kono kotoba wo tsugeta toki wa zensekai yuraida
ano kotoba wo kureta toki ni kagayaita
mune no kodou takanatta ureshikute namida ga koboreochita watashi wo
anata uketometa

afuredasu kimochi wo osaerarenakatta
junsui na watashi no renjou wo
itsumo yume miteita  hisoka ni omotteta
watashi no egaku risou e

makkuro na yogensho ni kaku motto soba ni itai kimochi
saigo ni wa minna de waraeru risou e

kono kokoro wo mitasu mono wa atatakai yasuragi
sono kimochi ni kidzuita toki kagayaita
ame no naka hitorikiri kowakute karada ga furuetsudzuketa yoru wa
anata dakishimeta

tomedonai yokubou okusoko ni kakushite
aishita anata ni wa sokubaku wo
itsumo kangaeteta zutto machitsudzuketa
tatoe ubaiatte mo

fueta kizu hohoemi de kesu motto motto soba ni itai
saigo ni wa watashi no egaku sekai e

afuredasu kimochi wo osaerarenakatta
junsui na watashi no renjou wo
itsumo yume miteita  hisoka ni omotteta
watashi no egaku risou e

Alisia - Kanji Lyrics

全ての人類は、《理想郷計画》に従い
『発言』『行動』『感情』がネットワークにて徹底管理されます
禁則項目に当てはまる行為はご遠慮くださいますよう、ご協力をお願い申し上げます。
さぁ、私達の為の『素晴らしい世界』を目指しましょう 

Hello, Brave world!


光溢れる街は 優しい笑顔を咲かせ
だれもが 安心して暮らす そう、ここが《理想郷》
争いも悪も犯罪も ここには存在せず
歴然たる約束を守る それだけでいい
皆で歌え

『ひとつ 定められた日は 教会へ赴く事 《女神》の御言を話す 《神父》の教えを守り穏やかに』

『ふたつ 定められた 時刻は 祝福された薬 飲み干して平静に過ごす事』

遙か遠くまで 響き渡れ 『聖歌』

夢が溢れる日々に 踊る愉快な《道化師》
だれもが 楽しみを分け合う そう、ここが《理想郷》
劣等も嘘も階級も 此処には存在せず
悲しみさえ消し去れる 来たる明るい未来
皆で歌え

『みっつ 定められた夜は 外出は控える事 扉に鍵を掛けて 外に目を向けてはいません』

『よっつ 定められた約束 守れなかった人は《更生訓練》を受ける事』

完全な世界 乱す事は禁忌・・・・・・。


より良い世界を実現するため
速やかに侵入者を抹殺してください

「フッ 捉えた」

Xorsizer project
phase:2
operation 『Alisia』
start...

EXTRACTION

『光』それは 《盗覗眼鏡》の視線で
『安心』は 裏返し《逐一監視》

ただの約束は 絶対の規律
支配された続ける奴隷

真実に目を背ける人々は
与えられた『薬』を飲み 洗脳され
次第に価値基準を上書さした
大切なものなど もう無くて

SELECT SECURITY_CODE                           -- 侵入の為の《合言葉》を、
FROM NERVE                                                  -- 《脳内》より、
WHERE MAX_KNOW = EXTRACTION      -- 最大の知識を持って《抽出》せよ———。

狂気に歪んだ《微笑》を浮かべ
打ち込んだ文字列に殺意を込めた・・・・・・。

《孤独》り 《慟哭》き 《激怒》り
《追求》め 《狂乱》い 《絶叫》ぶ

『自由』の道をひたすらに《疾走》り続けた

支配された続けていた《暗闇卿》なら
すべてを破壊してやる

SELECT SECURITY_CODE                           -- 侵入の為の《合言葉》を、
FROM NERVE                                                  -- 《脳内》より、
WHERE MAX_KNOW = EXTRACTION      -- 最大の知識を持って《抽出》せよ———。

求めた《解答》が導かれて
打ち込んだ文字列は蒼く光る・・・・・・。


これより、セキュリティ最深部へ侵入致します
Good Luck お気を付けて


やがて来る『崩壊』 最後の日は 解放された人々の暴行
これまで抑えてた感情が膨れ 爆発して起きた『戦争』

何が正しいのかも解らずに 争いは止むことなく 繰り返すから
狂気は消える事無く嘲り嗤う 涙を零して叫ぶ空

Command Bullet

思い出せ、己の本当の『記憶』を
本能に刻まれた 確かな鼓動を

繰り返す痛みに 気づかない振りして
生きてきた命は偽り?

時は満ちた《決行時刻》だ
才覚を巡らせろ
《孤立舞台》は光輝いて

沈黙に溶けた《機械暗号》
電子の《論理銃弾》は
迸る電流に乗せ駆けた 回路の中
《破壊砕潰》
繰り返して もう止まらない
解き放たれた『絶望』は

闇夜に光る《命令言語》 決別の刃

喚び醒ませ、己の本当の『能力』を
身体に刻まれた 遥るがぬ覇道を

《自己尊心》を捨て去り 媚を売る世界に
しがみつく人生は幸せ?

本当はもう解ってるんだろう?
人は同じではなく
それぞれに目指す場所がある

蒼白に奔る《結合構造》
禁断の《破壊論法 》は
《立体映像》睨む 眼の中 燃え広がる
《捉掴弾飛》
全て込めて もう止まらない
指先に宿る『狂気』は

書き換えられた《記憶媒体》 忘却の罪科

* note I can't get the other way of writing 令, it differs from the booklet due to my font*

崩壊の引数


仄暗い影 闇の中でただ
繰り返す 《定常処理》は

意味のある 感情にさえ
蓋をして消した

作られた奴隷《理想郷計画》はただ
付加された 知能があり

その中で 導いた解
『欠陥があった』

《電脳対象》に隠された 希望
裏をかき《防衛 欠陥》を残す
引数は《現実》

待ち続けた『崩壊』は
狂気さえ美しくて

どこまでも 上書きされた『未来』
目を閉じて 今眠りについた

瑠璃色のセカイ(Another Mix)

この言葉を告げた時は 全世界揺らいだ
あの言葉をくれた時に 輝いた
胸の鼓動 高鳴った 嬉しくて 涙が零れ落ちた私を
貴方 受け止めた

溢れ出す気持ちを 抑えられなかった
純粋な私の恋情を
いつも夢見ていた 密かに思ってた
私の描く理想へ

真っ黒な 予言書に書く もっと側に居たい気持ち
最後には皆で笑える理想へ

この心を満たすものは 暖かい安らぎ
その気持ちに気づいた時 輝いた
雨の中一人きり 怖くて身体が震え続けた夜は
貴方 抱きしめた

止めどない欲望 奥底に隠して
愛したあなたには束縛を
いつも考えてた ずっと待ち続けた
たとえ奪い合っても

増えた傷 微笑みで消す もっと もっと 側に居たい
最後には私の描くセカイへ

Alisia - CD presentation page

It has been an eternity. My translation fingers have been twitching to put this translation out for Christmas while still retaining quality. I think I did a decent job at that. Lately life just has been a bit of a biatch in the sense, so I am happy I could keep my mind of things by making some exciting translations.

My god these lyrics were so so so interesting, lots of coined words, distopia/utopia theme and the liberation of the people who lived in there, I loved it so much. I thought Symholic lyrics were hard, but this CD really was NEXT LEVEL. Ironically the songs became easier throughout the CD. Difficulty spiked at song 3 and then song 4 and 5 were easier. I also think Paspal's voice is very nice to listen to. The soft timbre he has and the high notes he can produce, a very suave and nice voice in my opinion.

Have you heard the XorssFade (haha) yet? No? Please check it out!


Also does Xorsizer have Heterochromia?!? Damn, I always scream that I need a heterochromia goth-waifu, (Kidding of course, I'm straight), but I'd take any heterochromia detail! Heterochromia is very underrated!

Tracklist:

1. Hello,  Brave world!
2. EXTRACTION
3. Command Bullet
4. 崩壊の引数 (Houkai no Hikisuu) - Argument of destruction
5. 瑠璃色のセカイ Another Mix (Ruriiro no Sekai) - Lapis Lazuli coloured World
6. 絶望の四重奏 (Xrossover Mix) - Zetsubou no Quartet
+ instrumentals

So let's move on to the story and the order in which I liked the tracks the most.

The story is pretty straightforward, the world is introduced, a utopia/distopia in which people are living. Xorsizer comes and hacks into the system by extracting information with SQL in the database and corrupts the code. Then he finds out the flaw of the system, that people possess intelligence despite their memory being rewritten every time. This he uses against the system and liberates everyone. Another song in the end, which used to be a Hatsune Miku song, hints to the creation of utopia. It was made out of obsession for a certain someone's "lover".
Song 6 is a remix from Symholic's 5th album, Senketsu ni Sasagu Sandome no Kokkyou, I have not retranslated it, as the lyrics remain (exactly?) the same. I can imagine that in this song the "madness" of Xorsizer and the world is shown. Bloodshed, eternal war, a quartet of despair.

The order in which I liked the tracks the most is actually pretty hard to determine, I liked all the songs a lot and I think this might be my favourite Xorsizer album! They all have an amazing symphonic composition with some cyber breakdowns, very very very cool. Paspal, you are so gifted! Please make more Xorsizer CDs in the future, I'd love to listen and translate them.

2>3=4>6>5>1 might be my final answer. Song 1 still is very nice, but I think it's the least interesting one out of all the others? Darn it's hard to give a good judgement if you like everything!

Well please enjoy the translations and Merry Christmas <3

LuckyAurora