I swear my head thought that this song was originally by Hatsune Miku, but I was wrong. I have no idea why this is a revival mix though... looked for the origin but couldnt find it. Xorsizer slowly realised that he made a promise with someone, but couldn't keep it in his state of corruption.
誘う闇に飲まれたこの命
目的それは約束
君の心の調べ今静寂に包まれ
Izanau yami ni nomareta kono inochi
Mokuteki sore wa yakusoku
Kimi no kokoro no shirabe ima seijaku ni tsutsumare
My life is swallowed by the darkness that invited me
The goal was a promise
The melody of your heart is now enveloped in silence
そよぐ風に誘われて落ちる華
私ただ振り払ってきた
Soyogu kaze ni sasowarete ochiru hana
Watashi tada furiharattekita
Flowers falling, lured by the gently blowing wind
I only shook them off
儚く咲く花に思い馳せたけど
私はこの《彼岸花》なんだと知った
Hakanaku saku hana ni omoihaseta kedo
Watashi wa kono ‘hana’ nanda to shitta
I thought about the fleetingly blooming flowers but
I knew that I was this ‘flower (red spider lily)’
弱くしおらしく生きるより私は
麗しいあの水鳥のように
Yowaku shiorashiku ikiru yori watashi wa
Uruwashii ano mizudori no you ni
Instead of living a weak and meek life, I chose
To live like that beautiful waterfowl
翔ける白雪 頬を伝う涙
蠢く屍 斬り捨て
私は私らしく
死を纏い刃振り翳す
Kakeru shirayuki hoho wo tsutau namida
Ugomeku shikabane kirisute
Watashi wa watashi rashiku
Shi wo matoi yaiba furikazasu
Snowflakes flying by, tears rolling down my cheeks
I cut down the wriggling corpses
On my own way, I
Swing my blade, cladded in death
出逢えば死合え 風のように
通り過ぎる命たちよ
私が斬り捨てた者たちよ
何のために逝くのか?
Deaba shiae kaze no you ni
Toorisugiru inochitachi yo
Watashi ga kirisuteta monotachi yo
Nan no tame ni iku no ka?
When we meet, we die, like the wind
All the lives that pass by,
All those I have slain,
What did you die for?
そよぐ風に誘われて聴く《勝利》
嫌な歓声が沸き起こる
Soyogu kaze ni sasowarete kiku ‘mono’
Iya na kansei ga wakiokoru
Learning of ‘it (victory)’, lured by the gently blowing wind
A sickening cheer erupts
私が受け止めていた『掌』
國にとっては細濁り
Watashi ga uketometeita “tanagokoro”
kuni ni totte wa sasanigori
The "palm” I was receiving
Was a thin impurity for the country
弾く刃 閃光を散らして
《戦友》が嘲笑う
私は最初から罠にかかった
水鳥だったのだろうか?
Hajiku yaiba senkou wa chirashite
‘tomo’ ga warau
Watashi wa saisho kara wana ni kakatta
Mizutori datta no darou ka
The blade I flicked, scattered flashes of light
‘My friends (my battle comrades)’ snickered at me
I was trapped from the start
Was I the waterfowl after all?
出逢えば死合え 風のように
通りすぎる刃よ
私が斬った戦友よ
何のために逝くのだろう?
Deaeba shiae kaze no you ni
Toorisugiru yaiba yo
Watashi ga kitta senyuu yo
Nan no tame ni iku no darou
When we meet, we die together like the wind
The blades that passed by,
The battle comrades I have slain,
What did you all die for?
出逢えば死合え 風のように
通りすぎる刃よ
私が斬った戦友よ
何のために逝くのだろう?
Kakeru shirayuki hoho wo tsutau namida
Ugomeku shikabane kirisute
Watashi wa watashi rashiku
Shi wo matoi yaiba furikazasu
Snowflakes flying by, tears rolling down my cheeks
I cut down the wriggling corpses
On my own way, I
Swing my blade, cladded in death
出逢えば死合え 風のように
通りすぎる命たちよ
私が斬り捨てた者たちよ
何のために逝くのかな?
Deaeba shiae kaze no you ni
Toorisugiru inochi tachi yo
Watashi ga kirisuteta monotachi yo
Nan no tame ni iku no kana?
When we meet, we die, like the wind
All the lives that pass by,
All those I have slain,
What did you die for?
No comments:
Post a Comment