Saturday, 15 October 2022
Re Storia -花の戯れ- (Re Storia -Hana no Tawamure-) - Re Storia -Jest of the Flowers- - Romaji and Translation
This song is really devious, I like Colette's wit. "Don't worry, I am cute, so I can win at everything" hahaha her "demo, demo" catchphrase hehehe. And here she isn't wearnig her cute little red riding hood, instead she is wearing a blue one.
The parallels I could draw to the previous songs are: Colette finds a wolf and outsmarts it and shoots it. This time she is walking through the same field, instead of one wolf there are two! She outsmarts them both and kills them both, but... then she wonders why there are two because she killed a wolf last time and it should be dead. But it is a crazy lunacy hidden inside the story which has gone crazy (Kyouki gensou Grimgard 1.5!). She uses her catchphrase demo,demo more though. This time she is embarking on that trip she said she'd be embarking on back in Grimgard, so that makes this a direct sequel :D!
Translation:
長い長い旅の途中 不思議な花畑で
甘い甘い香りに包み込まれ 森の中を進む
nagai nagai tabi no tochuu fushigi na hanabatake de
amai amai kaori ni tsutumikomare mori no naka wo susumu
On a long, long journey through a mysterious field of flowers
I am enveloped by a sweet, sweet frgance, as I continue my journey through the forest
お気に入りの「青い頭巾」とっても可愛いでしょ?
目を光らせ追いかけたくなるのは 仕方ないこと
ほらね 今日も軽やかな足跡が近付いてる
残念 私にはバレバレなのよ 小さい影… 二つ!
okiniiri no "aoi zukin" tottemo kawaii desho?
me wo hikarase oikaketakunaru no wa shikatanai koto
hora ne kyou mo karoyakana ashiato ga chikadzuiteru
zannen watashi ni wa barebare nano yo chisaii kage... futatsu!
My favourite "Blue riding hood" isn't it absolutely the cutest?
It can't be helped that I want to keep a watchful eye, as I feel as I am being chased
Look, today too, light footsteps are approaching me
But too bad, it's obvious to me!! A small shadow... no two!!
同じ小道を ぐるぐる回っている…
迷子になんかなるわけないでしょ!?でも、でも…
onaji komichi wo guru guru mawatteiru...
maigo ni nanka naru wake nai desho!? demo, demo...
We are going around in circles on the same little path...
There is no way I'm lost right?!? but, but...
不思議ね 可愛い「オオカミ」二人 何故か追いかけて来る
ずっと前に 退治したはずよ? あれは誰なのかしら?
わからない…! きっと 物語の中に眠る 歪んだ「狂気」
最近 退屈してたから 少し遊びましょう… 私と
fushigi ne kawaii "ookami" futari nazeka oikaketekuru
zutto mae ni taijishita hazu yo? are wa dare nano kashira?
wakaranai...! kitto monogatari no naka ni nemuru yuganda "kyouki"
saikin taikutsu shita kara sukoshi asobimashou... watashi to
It's truly curious, why are these two cute "wolves" chasing me?
Didn't I kill them long ago? I wonder who they are...?
I don't know...! It must be the twisted "lunacy" hidden away inside the story
Lately I've been bored anyway, so... shall we play a little... together
ran ran ran ran ran ran...
YOSHI!
Lalalala
There we go!
優しく誘う声が聞こえてくる…
そんな言葉に騙されないわよ!?でも、でも…
yasashiku izanau koe ga kikoete kuru...
sonna kotoba ni damasarenai wa yo!? demo, demo...
I hear a voice gently inviting me...
I won't be fooled by those words!? But... but...
不思議ね 可愛い「オオカミ」 二人 何故か追いかけて来る
ずっと前に 退治したはずよ? あれは誰なのかしら?
思い出した…! これは花の戯れで見せられる「幻想」
さぁ早く目覚めるの孤独な夢の終焉よ
fushigi ne kawaii "ookami" futari nazeka oikaketekuru
zutto mae ni taijishita hazu yo? are wa dare nano kashira?
omoidashita...! kore wa hana no tawamure de miserareru "gensou"
saa hayaku mezameru no kodokuna yume no shuuen yo
It's truly curious, why are these two cute "wolves" chasing me?
Didn't I kill them long ago? I wonder who they are...?
I remember! This is an "illusion" shown by the jesting flowers
now... let's quickly wake up, to the end of this lonely dream
LaLaLaLa...
translation note:
少し遊びましょう… 私と
Literally should say, "shall we play a little... with me"
But I translated it as if she is talking to the wolves, that is why she says together.
終焉を謳うアリエッタ (Shuuen wo Utau Arietta) - CD presentation page
So this is a "new" lostfairy CD, but most of the songs are "old" and slightly rewritten. I checked the booklet and there are only minimal differences between their originals and the new version. Thus I will only translate the one song with significant differences and point the differences out here and in the old posts. Haven't heard the crossfade? See below! On the cover you see Melusine (purple haired girl in the black dress), Colette (brown haired girl in blue x white with a headbow) and Alisha (girl with pink hair)
So the tracklist is as follows:
1. ニゲルの肖像
2. Re Storia ~花の戯れ~
3. 背徳のアンティフォナ
4. Black Lolita
1. Nigel r no shouzou, Jet Black Portrait. I uh, might not want to change the title knowing internet culture of nowadays... But I now know that it meant Jet Black. Comes from Melusine's Boukyaku CD. Differences are minimal, no more katakana to curse the text. Amended the post.
2. Re Storia -Hana no Tawamure- is a remix of Colette's Operetta CD's Tawamure no Hanabatake, these lyrics are very different and thus will have another post!
3. Haitoku no Antiphona the third, in all senses, third song of the album, third appearance in all the -LostFairy- discography. As far as I know, all versions same lyrics (Transylvania, Nostalgia Prelude and this CD), even the has the same singers as the 2nd version, so I will not amend any post.
4. Black Lolita from Alisha's CD. Has a small difference in the nigel no kyouen, but afaik that's the
only difference. I'll have a look later. But this is a very minor change and won't get a new post I think.
The order in which I like the songs is 1=2=3=4, haha what an unexpected order eh, I like all songs a lot and they are all lovely in their own way. I love almost all -LostFairy- songs, I am a "doorgewinterde veteraan" as they call it in Dutch haha, I have listened to -LostFairy- that much, I think I rolled into this hole like 5+ years ago? Has been so long that I came to appreciate all songs. I almost never skip a song when it's on random play!
Ah before you stop reading: There are some new conversations between the girls on the cover on each booklet page, nothing very major, but find the translation below!.
Nigelr no shouzou page:
Contains a picture of Melusine saying:
歪んだ愛情は・・・ 心に深い闇を生み・・・ 私を蝕んでゆく――
"This distorted affection... brings a deep darkness inside my heart...
It gnaws my body..."
Hana no Tawamure page:
Contains a picture of Colette saying:
???
Antiphone page:
Contains a picture of Carmilla saying:
ひとつの終焉と ひとつの運命; the demise of one and the fate of the other
Black Lolita page:
とある場所で開かれた、特別な装いでのお茶会
黒いフリルを身に纏った少女たちにとっての「黒」とは?
A tea party with a special attire is held at a certain place,
What does "black" mean to the girls wearing black frills?
Melusine: Darkness
Priscilla: Death
Alisha: The opposite of white!